- CSC
- March 13, 2023
- No Comments
Every professionals had hardly any understanding of Iceland prior to they immigrated
Aya grew up in a traditional Arabic area but the lady family unit members is actually “open-minded” and you may offered this lady an abundance of liberty
Most of the women consented when they made an effort to look for information regarding Iceland, frigid weather environment try the original thickness it hear about. The initial picture they’d try of an extremely cooler arctic nation. Hiba are chuckling whenever she informed me you to she consider she was gonna live-in a “freezer”. Lubna shared the girl experience: “I found information regarding Iceland on line due to the fact we failed to understand somebody life style truth be told there, nevertheless the greatest distinction is the sun and rain. There clearly was too much accumulated snow when we turned up. It is cooler than just we’d questioned, as well as the dark and daylight had been dissimilar to whatever you were used so you can. I discovered challenging during the summer to see precisely the white, I like the fresh new darkness significantly more.”
The fresh new results showed that most women experienced socio-cultural demands when they very first involved Iceland, from the differences when considering the two regions. Lubna told me: “Someone right here wish hug and you can kiss and you may shake hand, that is unsuitable during my people. As well as, I found myself surprised when i decided to go to the fresh share getting the first time. People truth be told there have a shower close both and you will with no outfits toward. ” Zena plus talked about social differences: “I am constantly frightened on the my personal child, I don’t wanted their for people intimate relationships exterior eful and taboo inside our people. I am not saying frightened regarding my personal males simply because are guys which makes them different.”
They don’t also make an effort to muddy matches fiyatlarД± security on their own
She may have loved ones off both genders in the event that has been maybe not common inside her people, yet not, she also knowledgeable a people wonder inside the Iceland, whenever she came across transgender somebody for the first time. She accepted one she try to avoid connection with him or her as much that one may. Aya is confused about how to connect to her or him once the it had been one thing she got never knowledgeable in advance of relocating to Iceland.
Vocabulary is one of the most significant barriers throughout the participants’ existence for the Iceland, since they receive Icelandic quite difficult and you will difficult. Nonetheless, the ladies consented that reading Icelandic try necessary for its combination as it perform build bridges among them and the Icelandic people. The new results signify understanding what happened to be more difficult to possess illiterate lady. Zena try slightly “happy” training Icelandic but not being able to see and you may create managed to make it way more “difficult” and it usually takes the woman an effective “longer time” to be able to talk it. Fatima stated that Icelandic was “quite difficult” and you will she is actually “unsure” if she’d understand they.
As a result of the decreased vocabulary experience the players had problems emailing other people, instance advantages and associations. They think it is very hard to express themselves in place of good translator. Not being able to display and share its ideas and requirements added to nervousness when they earliest found its way to Iceland. Hiba told you: “Language is considered the most tough challenge for my situation. It is hard and you will the latest, and because I do not cam virtually any language eg English I always you would like a beneficial translator when i see physicians or to the financial institution or even to my children’s college or university.”
Possibly the women that had been residing Iceland to have good expanded time nonetheless experienced words among the biggest pressures. Marah conveyed her frustration in the being unable to show without a great translator: „Code was nonetheless ‘s the greatest problem for me. It is rather hard and since I really don’t talk English We constantly you want you to definitely change for me (sigh).” Particularly Marah and you can Hiba, Lubna are aggravated how difficult she thought Icelandic was. She additional that people failed to discover this lady because of the woman “various other feature”. In a similar way, Qamar are alert to the problem of one’s Icelandic words but she was also aware of the necessity of the language into the order to build this lady upcoming, continue learning otherwise pick an effective employment. Qamar skipped interaction along with her class mates and other people because the she failed to “talk Icelandic otherwise English”. Therefore, she considered alone and you will remote.